ObjectARX, AutoCAD. Среда программирования библиотеки C++

       

Редактирование прокси-примитивов


Степень, к которой прокси-примитивы могут быть отредактированы,  определена родительским приложением. Это определение{*намерение*} сделано, когда класс создан с макрокомандой ACRX_DXF_DEFINE_MEMBERS. Параметр PROXY_FLAGS определяет типы редактирований, которые могут быть сделаны к примитиву, если это становится полномочным. Имеющие силу опции для PROXY_FLAGS, и их связанных значений, перечислены в следующем

Таблица.

Полномочные опции флажков

Опция

 Значение

KNoOperation

 0

KEraseAllowed

 0x1

KTransformAllowed

 0x2

KColorChangeAllowed

 0x4

KLayerChangeAllowed

 0x8

KLinetypeChangeAllowed

 0x10

KLinetypeScaleChangeAllowed

 0x20

KVisibilityChangeAllowed

 0x40

KAllAllowedBits

 0x7F

Обратите внимание, что kNoOperation не означает ни один из других опций, перечисленных здесь.

Вы можете логически опции OR PROXY_FLAG, чтобы разрешать комбинацию редактирования операций.

Поскольку прокси-примитивы только формируют данные ниже уровня базовых классов AcDbEntity, любые изменения, сделанные, чтобы окрасить, уровень, linetype, linetype масштаб, и видимость будет выписан как часть данных прокси-примитива. Твердые преобразования тела (типа перемещения, масштаба, и вращаются) не может применяться, пока родительское приложение не присутствует. Когда преобразование применяется к полномочному, преобразование сделано к графическому метафайлу, и копия матрицы преобразования сохранена в заказной записи в словаре расширений полномочного примитива. Если множественные преобразования выполнены, матрица модифицирована, чтобы отразить совокупное преобразование. Когда заказной примитив возвращен памяти с его родительским приложением, AutoCAD вызывает transformBy() примитива, передает этому данные матрицы преобразования, и удаляет заказную запись хранения данных от словаря расширения. В действительности, преобразование задержано, пока родительское приложение не присутствует, чтобы применить преобразование к заказному примитиву.



Содержание раздела